音乐所表现的东西是永恒的、无限的
和理想的;
它表现的不是某一个个人在某种状态下的
激情、爱欲、郁闷,
而是激情本身、爱欲本身和郁闷本身。
──Richard Wagner
【曲目/专辑】Whiskey Lullaby威士忌安魂曲/Mud On The Tires
【艺人/名称】Brad Paisley & Alison Krauss
【类别/风格】American Country
【简短 评论】这里介绍的是我最近特别迷恋的,一曲美国乡村音乐的经典之作,出自于Brad Paisley2003年的专辑《Mud On The Tires》,这张专辑在发行首周就登上了Billboard第八名,并且在前100名内坚持了近百周的时间。
夜雨敲窗,适合冥想。问世间,情为何物——是否真爱必须要用生命去诠释,用伤害来表达?当whiskey的麻醉依旧无法治愈伤口,是否惟有安息才能让爱情永恒?Life is short ,but this time is was bigger……
歌曲前奏吉他流淌的着淡淡的忧伤,瞬间勾起你我心底不忍触碰的记忆。这时候,适合给自己倒一杯酒,当晶莹的冰块在琥珀色的酒液中微微裂响,冰中的裂纹就仿佛心头已经弥合的旧痕重新撕开。
著名的乡村歌手Brad Paisley和大名鼎鼎的蓝调音乐女王Alison Krauss,两名出色的演唱者,用他们完美的声线组合,将一段铭心刻骨的爱割裂开来呈现给你我的耳膜,忧郁的歌声喃喃剥开回忆的枣核......在MV背后,流传着这样一个凄艳动人的爱情故事:
一对年轻的恋人深深地坠入了爱河。但是,男孩很快就被征召入伍,离开了女孩所在的村庄。女孩遥遥期盼,一直在等她的爱人回乡,直到有个流言传到她的耳里,说这个男子已经在一场战斗中阵亡。女孩肝肠寸断,她扣响了结束她年轻生命的扳机。
数年后,男孩从战场归来,却再也找不到他苦思的恋人。一次偶然的机会,他听闻这个女孩早已远嫁作它乡…
他不停的用WHISKEY冲刷记忆,记忆却将她和他的所有的美好时光回放……他失控般地哭泣,酗酒……直到最后,他也扣响了结束生命的扳机。
人们把他们埋葬在同一个墓穴里,来祭奠这段用生命来诠释和互译的爱情.... .
在这样的故事背景下一遍又一遍的去听、去感受,忧伤的旋律依然保存了普通爱情的宁静与和谐。在这里,没有花前月下的缠绵,和海誓山盟的激越,他们活着的时候走不到一起,这种爱却是在死生契阔中,依然呈现惺惺相惜的真实与壮美。人脆弱的心灵在痛苦折磨的时候竟能有如此勇气直面生死?爱真可以唤醒或者催毁一个生命么?
每个人的心灵深处都埋葬着一段过往,坚贞、勇敢、真诚却已经离我们太远太远。或许,对世人来说,这样的爱太奢侈。因为我们的生命背负太多的欲望,独不知一生苦苦追求,最后留下的是什么?我们可以为许多东西活着,为许多东西痴狂,却独独不曾为自己活过,更从不曾为真为爱为美痴狂。
生命是一项随时可以终止的契约,爱情到最醇美的时候却可以教人跨越生死!
【歌词大意】
She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
她扑灭他的爱 像熄灭午夜尽头燃烧的烟蒂
She broke his heart he spent his whole life tryin' to forget
她伤了他的心 成就他毕生难以释怀的伤痛
We watched him drink his pain away a little at a time
我们望着他 饮尽悲伤 一次一次 一点一滴
But he never could get drunk enough to get her off his mind
但他无法让自己 足够沉醉 以至将她遗忘
Until the night
直到 那个夜晚
He put that bottle to his head and pulled the trigger
他端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机
And finally drank away her memory
终于将属于她的记忆全部喝完
Life is short but this time it was bigger
生命短暂 这一次却如此强大
Than the strength he had to get up off his knees
超越了他仰赖着立足于世的力量
We found him with his face down in the pillow
我们终于找到他 他却已将自己深深埋在枕头里
With a note that said I'll love her till I die
临别遗言 一纸短笺:我爱她直至生命结束
And when we buried him beneath the willow
当我们将他下葬 合上了柳木棺盖
The angels sang a whiskey lullaby
天使们唱起 威士忌安魂曲
The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
流言飞传 但没有人知道 她心里无限的自责
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
年复一年 她试图隐藏 那已融入呼吸的威士忌味道
She finally drank her pain away a little at a time
她终于饮尽悲伤 一次一次 一点一滴
But she never could get drunk enough to get him off her mind
但她无法让自己 足够沉醉 以至将他遗忘
Until the night
直到 那个夜晚
She put that bottle to her head and pulled the trigger
她端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机
And finally drank away his memory
终于将属于他的记忆全部喝完
Life is short but this time it was bigger
生命短暂 这一次却如此强大
Than the strength she had to get up off her knees
超越了她仰赖着立足于世的力量
We found her with her face down in the pillow 我们终于找到了她 她却已将自己深深埋在枕头里
Clinging to his picture for dear life
临别陪伴 一张他的照片 纪念这珍贵一生
We laid her next to him beneath the willow
当我们将她下葬 紧挨着他 合上了柳木棺盖
While the angels sang a whiskey lullaby
天使们 又唱起 威士忌安魂曲
(完)