几个Feed翻译工具
Mloovi 和 Feedlanguage 都采用
Google Translate的翻译引擎,Item 链接都转换成了对应的Google Translate的翻译链接,因为是基于机器的翻译,所以翻译结果有时有失精准也在所难免。
- 地址:http://www.mloovi.com
- 支持包括中文在内的 43 种语言的互译,能为支持的语种的 feed 翻译出 43 种语言的版本;
- 在翻译后的feed中插入了广告;
- 小范围测试的结果是,mloovi 支持对原feed全文翻译;
- 需要注册方可使用.
- 地址:http://www.feedlanguage.com
- 仅支持给定的26个翻译方向,对中文只支持简繁体和英语的互译,相比 mloovi 提供的翻译方向要少很多;
- 在翻译后的Feed中无广告插入;
- 小范围测试的结果是,feedlanguage 对原 feed 仅部分翻译;
- 无需注册即可使用.
- 地址:https://blastcasta.com
- 提供两个工具:Translate Feeds 和 Transform Feeds ,Translate Feeds 仅提供 feed 翻译,而 Translate Feeds 综合了 feed 合并、过滤、转换(RSS/atom)和挑选(按日期、作者或随机挑选)等多项功能;
- 支持包括中文在内的 23 种语言的互译,可以为中文 feed 翻译出 23 种不同语种的版本;
- 可对原 feed 进行全文翻译输出或摘要翻译输出,可以选择是否选用 HTML 格式
- 在翻译后的Feed中无广告插入;
- 翻译后的 feed 的条目链接保持原链接不变;
- 翻译所得 feed 地址比较长而复杂,最好用feedsky,feedburner 或feedcat 烧一次以简化输出地址.
另外使用
Yahoo Pipes也可以翻译 feed,通过 String 模块中的 Translate 来进行翻译, Translate 取代了原来的
BabelFish,当然通过Yahoo Pipes翻译的 feed 是采用雅虎宝贝鱼Babel Fish的翻译结果,翻译结果页和前两者有所不同。而且还有一点和前两者不同的是,翻译后的 feed 的条目链接保持原链接不变。
- 地址:http://pipes.yahoo.com
- 仅支持给定的 36 个翻译方向,对中文也只支持简繁体和英语的互译,翻译结果和前两者有所不同;
- 当然在翻译后的Feed中无广告插入;
- 翻译后的 feed 的条目链接保持原链接不变;
操作步骤也稍稍复杂点,不过折腾的乐趣也正是因此而来。
- 登陆 Yahoo Pipes,点击页面顶部的“Create a Pipe” 新建一个Pipe;
- 拖拽 Sources 模块下的 Fetch Feed 项到工作区域,输入你希望翻译的RSS 地址;
- 拖拽 Operators 模块下的 Loop 到工作区,与 Fetch Feed 连接;
- 拖拽 String 模块下的 Translate 进入 Loop,选择翻译方向,两个输入框都选择 item.title
- 再拖一个 Loop 项与前者连接,再拖进一个 Translate,选择翻译方向,这时两个输入框都选择 item.description
- 最后连接到 Pipe Out,保存。
Google reader 在阅读器本身提供了 feed 翻译功能,因此将 feed 翻译出来让读者特别是使用 Google reader 的读者订阅似乎是多此一举。国外有很多微博客和社会化网络服务,支持导入 RSS feed,经常混迹于国外这些服务的朋友们不妨导入翻译成对应语种的 feed,不管怎样,可以肯定的是,效果绝对要比导入没经过翻译的 feed 要好很多。