致圣城家园会员:
圣城从成立至今,一直坚持将最完美的作品奉献给大家,在字幕翻译方面更是精益求精,我们一直努力做到更好!
圣城成立之初没有灵魂,没有思想,更没有什么论坛文化,圣城不知道未来自己该走向何方,只是机械式的做着跟其他网站一样的事情-分享影片资源,成立一年后,圣城开始接触制作中英双字幕形式影片,圣城是互联网最早做中英双字幕影片的网站之一,中英双字幕形式的影片让我们眼前一亮,影视不只是娱乐在我们心中有了肯定答案,看电影时听原声英语看字幕可以学英语!让大家通过观看中英双字幕电影学好英语成了圣城的追求,从那开始能制作中英双字幕的影片全部翻译制作成中英双字幕,圣城就在那时成立了字幕组和英语交流版块,字幕组工作很辛苦,没有任何报酬,加入字幕组的朋友通过翻译影片字幕提高了自己的英语水平,翻译出来的作品分享下载,让更多的人通过观看中英双字幕影片在娱乐的时候学几句英语,做这些字幕组成员没有任何怨言。家园的会员很大一部分群体是学生,当得知有几所大学的老师推荐学生去观看圣城的中英双字幕影片学习英语时,这让我们感到很欣慰,很有动力,让我们觉得做这件事有意义。
圣城一直是非赢利性的,是业余的,是一些志同道合的朋友网上的一片小空间。圣城没有什么商业投资,不受任何商业团体的约束,只是在做自己认为有意义的事情。
现在很多制度开始完善,对版权也越来越重视,影片下载永远避不开版权这块,上级部门慢慢开始整顿是正常。
圣城一直在转型,从做中英双字幕开始就在稳步进行,这个从圣城重视字幕组的发展,陆续开通英语学习版块,开通影评和影视资讯这块就可以看出来,本次广电总局的整顿让圣城转型的进程得加快了,圣城近期将停掉影片转贴下载服务。
整改转型后圣城将转型成以影视英语学习为主(通过影视中句子学习英语),文字影评及影视资讯为辅,兼有社区互动游戏与SNS的综合性站点。本站坚决拥护和遵守国家制定的所有法律法规,请各位用户支持圣城的整改转型。本站整改转型给各位朋友带来的不便,敬请谅解。——圣城家园管理组 2009.12.7